- sombrero
-
⇒SOMBRERO, subst. masc.Chapeau souple, à large bord, d'origine ibérique. Sombrero espagnol, mexicain; sombrero de feutre, de paille ; être coiffé d'un large sombrero; le sombrero sur les yeux. Ytarri! c'est un nom terrible, Évocateur de Pyrénées (...) Œil de feu sous le sombrero, Il se moque un peu du bourreau, Tel le torero du taureau (VERLAINE, Œuvres compl., t. 3, Dédic., 1890, p. 185). Le sombrero en bataille, le châle espagnol drapé autour de sa jupe de gommeuse, Mistinguett faisait son entrée (COCTEAU, Portr.-souv., 1935, p. 129).Prononc. et Orth.:[
]. MARTINET-WALTER 1973 [-
-], [-
-]. Plur. des sombreros. Prop. du Conseil sup. de la lang. fr. ds Doc. admin. du J.O., 6 déc. 1990, pp. 15-16 : un sombréro, plur. des sombréros. Étymol. et Hist. 1833 (GAUTIER, Albertus, p. 164). Mot esp. de même sens (XIIe s. ds AL. et COR.-PASC.), dér. de sombra « ombre », v. sombre; cf. au XVIe s. un 1er empr. à l'esp. sombrère « id. » av. 1596 ds J. QUICHERAT, Hist. du costume en France, p. 425 mais aussi un dér. fr. sombriere 1576 « sorte de calotte » (Rev. d'Aquitaine, XI, p. 386 ds GAY) et 1611 « chapeau à large bord » (COTGR.), et au XVIIe s. dans des relations de voyageurs aux Indes sombraire, sombrero, sombrere, sombrairos « pare-soleil, ombrelle », cf. ARV., p. 462, empr. au port. sombreiro « id. ». Fréq. abs. littér.:17. Bbg. NASSER Thèse compl. 1967, pp. 118-119. — REINH. 1963, p. 68.
sombrero [sɔ̃bʀeʀo] n. m.ÉTYM. 1615; rare jusqu'au XIXe; sombrère, v. 1590; mot esp., de sombra « ombre ».❖♦ Chapeau à large bord, porté surtout en Amérique latine. || Sombrero mexicain. || Des sombreros. || Les sombreros et les mantilles, évocation de l'Espagne, du Mexique…, dans une chanson.0 Un autre rabattait sur son visage un vaste feutre taillé en sombrero.Hugo, l'Homme qui rit, I, I, II.
Encyclopédie Universelle. 2012.